С какой стати вы решили послать туда моего будущего мужа. - Мне был нужен человек, никак не связанный с государственной службой. Если бы я действовал по обычным каналам и кто-то узнал… - И Дэвид Беккер единственный, кто не связан с государственной службой. - Разумеется, не единственный. Но сегодня в шесть часов утра события стали разворачиваться стремительно. Дэвид говорит по-испански, он умен, ему можно доверять, к тому же я подумал, что оказываю ему услугу. - Услугу? - бурно отреагировала Сьюзан. - Послать его в Испанию значит оказать услугу.

Все системы должны заработать через пять минут. Грег Хейл убил одного из младших сотрудников лаборатории систем безопасности и взял в заложники моего старшего криптографа. Если нужно, используйте против всех нас слезоточивый газ. Если мистер Хейл не образумится, снайперы должны быть готовы стрелять на поражение.
Расскажи. - Она надулась. - Если не скажешь, тебе меня больше не видать. - Врешь. Она ударила его подушкой. - Рассказывай. Немедленно. Но Дэвид знал, что никогда ей этого не откроет.
Так, чтобы не осталось и следа. Сьюзан нахмурилась. Она понимала, что найти принадлежащую Хейлу копию ключа будет очень трудно. Найти ее на одном из жестких дисков - все равно что отыскать носок в спальне размером со штат Техас. Компьютерные поисковые системы работают, только если вы знаете, что ищете; этот пароль - некая неопределенность. К счастью, поскольку сотрудникам шифровалки приходилось иметь дело с огромным количеством достаточно неопределенных материалов, они разработали сложную процедуру так называемого неортодоксального поиска.
Con permiso! - крикнул санитар. Мимо стремительно проплыла каталка. Беккер успел отскочить в сторону и окликнул санитара. - Dоnde esta el telefono. Не снижая скорости, мужчина указал Беккеру на двустворчатую дверь и скрылся за поворотом. Беккер последовал в указанном направлении.

- Мидж появилась в дверях со свежей распечаткой в руке.
- Да в шифровалке темно как в аду, черт тебя дери.
- Немного? - Глаза Бринкерхоффа сузились.
- Беккер кивнул и поднес кольцо ближе к глазам.
- Всяческие вторжения, способные повредить американской разведке, абсолютно исключались.
- Стратмор даже не пошевелился.
- Беккер посмотрел на ее лицо.
Он - лжец. Он вел себя бесчестно по отношению ко многим людям, и Сьюзан Флетчер - одна из. Он очень о многом ей не сказал - о многих вещах, которых теперь стыдился. Она была его иллюзией, его живой фантазией.
Но он тут же выбросил эту мысль из головы и перешел к главному. - А что с кольцом? - спросил он как можно более безразличным тоном. - Лейтенант рассказал вам про кольцо? - удивился Клушар, - Рассказал. - Что вы говорите! - Старик был искренне изумлен. - Я не думал, что он мне поверил. Он был так груб - словно заранее решил, что я лгу. Но я рассказал все, как. Точность - мое правило. - И где же это кольцо? - гнул свое Беккер.



Comments 93
Bemerkenswert, es ist die wertvolle Antwort
Bemerkenswert, sehr die nГјtzliche Information
Meiner Meinung nach wurde es schon besprochen.
Es kommt mir nicht ganz heran. Kann, es gibt noch die Varianten?
die sehr nГјtzliche Mitteilung
Eben dass wir ohne Ihre prächtige Idee machen würden
Als das Wort ist mehr es!
Es nicht ganz, was mir notwendig ist. Wer noch, was vorsagen kann?